Salam Ken,
Je ne peux entièrement l'expliquer, trop de facteurs en cause (raisonnables ou pas : exemple, lorsque j'apprends du vocabulaire en dari ou des tournures de phrases, cela me parait évident, plus évident parfois que le mot en français).
Sinon, tout a commencé avec le respect porté à Mr Massoud.
Il a ouvert une fenêtre, j'ai vu.
"chelhya tchutcha."Tshutsh....aussi en dari.
Pas chelhya, ça, c'est propre au sud marocain (et....aux allemands : les chleu!!)