ay golé maghroor o biwafo é man : oh fleurs ...?
ayé shaw khabar zé gerya é man : est tu au courant de mes pleurs la nuits
ay golé maghroor o biwafo e man :
dorta da raé to didoé man: il a été cousu sur ta route ma rencontre??
ay golé maghroor o biwafo é man
aya shaw khabar zé gerya éman
gar ba man to mikoni sefam zé ...: tu me fais ...
didé am por ask eshké gham zé pol : ... les peines de l amour...
porsesh az to mikonad khoda éman : mon Dieu te demandera
ayé shaw khabar zé girya e man : si tu etais au courant de mes larmes
to ba .... kenoré digaran
gar mekhandaé o yoré digaran: tu rigole et tu pense au autres ??
ay ba gouché to rasad nawo é man :qu il arrive a tes oreilles??
ayé shaw khabar zé girio éman : les nouvelles de mes pleurs la nuits
ay golé maghroor o biwafo é man
aya shaw khabar zé gerya éman