Aux amoureux de l'Afghanistan.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 FARSI-DARI-PACHTO

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 11, 12, 13, 14  Suivant
AuteurMessage
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 8 Avr - 7:00

en fait mam est un raccourci pour dire "man ham"
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 8 Avr - 9:58

Ali Pacino a écrit:
en fait mam est un raccourci pour dire "man ham"

Et "man ham" est un raccourci de man hamtchnane
2 sortes de raccourci
Revenir en haut Aller en bas
nihal
Membre Extra
avatar

Féminin Nombre de messages : 2359
Age : 37
Date d'inscription : 11/09/2008

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 8 Avr - 10:26

ahmad a écrit:
Ali Pacino a écrit:
en fait mam est un raccourci pour dire "man ham"

Et "man ham" est un raccourci de man hamtchnane
2 sortes de raccourci

Cool !! Je croyais qu'il n'y avait que les maghrébins qui faisaient des raccourcis qu'on sait même pas d'où ils sortent ^^
c'est intéressant tout ça

et man hamtchinan c'est pratiquement jamais utilisé nan ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 8 Avr - 16:31

Si dans tous ce qui est officiel, a l ecrit, dans la vie de tous jours ca fait un peu bien eleve, bourgeois, un peu de trop
Alors vous parlez en quoi ? une sorte d Arabe litteraire derive?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 8 Avr - 17:05

ahmad a écrit:
Si dans tous ce qui est officiel, a l ecrit, dans la vie de tous jours ca fait un peu bien eleve, bourgeois, un peu de trop
Alors vous parlez en quoi ? une sorte d Arabe litteraire derive?

quand tu parles à un adulte , ça s'utilise souvent hamtchinan , parfois sans le man
Revenir en haut Aller en bas
nihal
Membre Extra
avatar

Féminin Nombre de messages : 2359
Age : 37
Date d'inscription : 11/09/2008

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 8 Avr - 22:57

ahmad a écrit:
Si dans tous ce qui est officiel, a l ecrit, dans la vie de tous jours ca fait un peu bien eleve, bourgeois, un peu de trop
Alors vous parlez en quoi ? une sorte d Arabe litteraire derive?

slm
ya des mots d'arabe littéral mais ya bcp de mots qui ne sont pas arabes, ou alors des tournures de phrase à la française traduites mot à mot ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Dim 12 Juin - 8:44

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 11:05

Salam,

je fais appel aux plus érudits d'entre nous. Je voulais savoir que pensez vous de l'origine de notre langue, commen classereiz vous notre langue ?

Serait-ce comme cela :

Parsi -> Farsi / Dari -> Kaboli , Hazaragi , Herati et ...

Pensait vous que le Dari et le Farsi serait un sous ensemble de Parsi , donc le Dari et le Farsi serait frère ou bien est ce que le Dari serait plutôt le fils du Farsi , donc est ce que la langue qu'on parle en afghanistan serait du Farsi ou bien est-ce une fausse appelation, car bien souvent les iraniens disent Salam Parsi Zabnha , donc pour faire reference aux afghans iraniens et tadjiks.
C'est la petite deduction que j ai faite , mais je voulais savoir si vous accreditez ce que je dis ou vous y voyez un changement ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 11:25

Salam,

Voici ce que j'ai trouvé sur le net... j'espère que ça répondra à ta question au moins en partie... c'est un peu long mais intéressant.


Histoire de la langue persane ou Parsi
Par: Fariborz Rahnamoon

O RIGINE
Parsi ou persan était la langue du peuple qui a régné Parsa Iran entre 550 à 330 avant notre ère. Il appartient à ce que les spécialistes appellent le groupe indo-iranien des langues. Il est devenu la langue de l'Empire perse et a été largement parlé dans les jours anciens, allant de la frontière de l'Inde à l'Est, de Russie au nord, la rive sud du golfe Persique à l'Egypte et la Méditerranée à l'ouest.

Au cours des siècles Parsi a changé dans sa forme moderne et aujourd'hui persan est parlé principalement en Iran, en Afghanistan, le Tadjikistan et l'Ouzbékistan pièces. C'était le langage de la cour de beaucoup de rois indiens jusqu'à la britannique interdit son utilisation, après l'occupation de l'Inde dans le 18 siècle. Les rois moghols de l'Inde avaient fait leur langue persane tribunal. Gravé et rempli d'or sur les murs du Fort rouge de Delhi est la phrase "Agar Ferdows dar Jahan ast hamin ast o hamin ast o hamin ast», - «. S'il ya un paradis sur terre c'est ici qu'il est ici il est ici»

Bien que le nom de la langue a été maintenue comme Persique ou parsi ou sa forme arabe en persan (car en arabe, ils n'ont pas la lettre P), la langue a subi de grands changements et peuvent être classés dans les groupes suivants.

Vieux perse
Moyen Persique
Persan classique
Persan moderne

Vieux perse est ce que la tribu d'origine de l'Hakahmaneshinian Parsa ( achéménide ) ère de la parole et qu'ils ont quitté pour des échantillons nous a sculpté sur pierre en écriture cunéiforme.

Moyen persan est la langue parlée à l'époque sassanide aussi connu comme Pahlavi. Nous avons beaucoup d'écrits de cette époque sous la forme d'écrits religieux de la religion Zarathushti, à savoir la Bundahish, Arda Viraf Nameh, Mainu Khared, Pandnameh Adorbad Mehresfand etc

Persan classique à l'origine de cette langue n'est pas très clair. Les mots ont leurs racines dans différentes langues parlées dans différentes régions du pays, mais la majorité des mots ont leurs racines dans le vieux perse, Pahlavi et Avesta. Ils sont représentés dans les écrits classiques et des poèmes. Ferdowsi prétend avoir traversé beaucoup de mal pour une période de trente ans pour préserver cette langue, qui était sous la pression des envahisseurs arabes, et était sur le point d'être perdue.

Il est à noter que tous les pays qui les Arabes ont conquis perdu sa civilisation, la culture et la langue et adopté la langue arabe et le mode de vie. Par exemple en Egypte, dont les gens pouvaient construire des pyramides, étaient bons astronomes et possédaient l'art de la momification perdu leur culture et la langue des Arabes et ont commencé à vivre comme eux. Ce n'est que l'Iran qui a fait déborder la tendance et se tint contre les Arabes et préservé sa culture et la langue et même adopté leur propre version de l'islam en créant Shiaism.

Plus tard, quand les Mongols ont envahi l'Iran des Iraniens pour les convertir en ambassadeurs de la langue, la culture iranienne et de l'art. Les Bosses fait Parsi leur langue judiciaire en Inde.

Persan moderne de langue ou persan (prononciation arabe de Parsi) telle qu'elle est parlée aujourd'hui, se compose de beaucoup de mots d'origine non-Iraniens. Certains termes techniques modernes, et c'est compréhensible, ont été incorporés de l'anglais, le français et l'allemand et sont reconnaissables, mais l'arabe a corrompu une grande partie de la langue originale en remplaçant les mots Parsi. Qu'est-ce Ferdowsi travaillé si dur pour préserver est enfin perdu.

Les mots européens ont généralement pas en utiliser, car il n'y avait aucun mot existant Persique pour décrire la situation ou d'un produit. Au lieu de frappe d'un mot le mot étranger a été importé avec le produit. Par exemple avec la voiture importée est venu sous la forme française de «Automobiles» son nom. Il a fallu un certain temps et les efforts et le soutien du gouvernement pour inventer un mot Parsi "Khodrow» et remplacer le mot étranger. Un autre exemple est «Télévision» du mot, qui a un remplacement moins de succès »Sadah VA Seema, l'est aussi« Radio »du mot. Il ya des mots non techniques tels que «Merci» (Merci) qui s'est installé dans la langue persan et beaucoup d'Iraniens ne pas le considérer comme étranger, et le mot Parsi "Tashakor» est aussi utilisé en parlant mais en écrivant qu'il remplace le plus souvent «Merci».

Un autre exemple est le mot «Salaam» qui a été emprunté à l'arabe et est utilisé par les Iraniens comme un salut quand deux amis se rencontrent les uns les autres, au lieu de la Parsi salue "Rouz-e-Gar Neek" et "Dorood". En arabe «Dar» signifie la paix, mais pas l'Iran est conscient de sa signification ou l'origine. Les Arabes qui vivaient comme une tribu étaient toujours en guerre les uns aux autres, ils ont toujours eu leur épée prête à leur côté. Quand ils sont venus assez près les uns aux autres qu'ils avaient à crier «Dar» signifie que je revienne en paix sinon il était considéré comme un ennemi qui a dû être tué. Ne pas répondre à une Salaam, même parmi les Iraniens qui ne savent pas que le mot signifie paix, est considéré comme un signe d'inimitié.

Ce sont par exemple de certains mots très courants. La corruption par mots arabes a fait de grands dommages à la langue Parsi parce qu'il a non seulement remplacé les mots d'origine Parsi, mais aussi chassés de la langue, à l'étendre cette réintroduction de ces originaux Parsi sons extraterrestres de mots pour beaucoup de lecteurs. Les dégâts ont été si importants que les mots arabes ont même trouvé leur chemin dans les éditions des derniers «Khordeh Avesta" le livre de prières de l'Zarathushties, dont on s'attend à être dans la langue Avesta.

Parsi-e tadjik & Parsi-e dari
Le peuple du Tadjikistan et l'Afghanistan ont maintenu une forme un peu plus pur de la langue parsi et appelez-le Parsi-e tadjik au Tadjikistan et en parsi-e dari en Afghanistan.

Dari
La langue parlée par le dari Zarathushties de Yazd et Kerman n'a rien de commun avec le dari d'Afghanistan. En fait, le dari Zarathushti n'est pas comprise par les gens de parler et en persan est une langue qui n'a pas de script et n'a pas été écrite. Les enfants l'apprennent comme langue maternelle et il a été préservé de cette façon depuis des siècles. Le Zarathushties de Kerman nés après 1940 ne parlent le dari, parce que leurs parents, qui ont pensé qu'en parlant le dari leurs enfants développent un fort accent persan unique de haut-parleurs Dari et ainsi être reconnu comme Zarathushti à l'école et ainsi être harcelés par les musulmans, ne ne pas leur enseigner le dari. Heureusement, la Zarathushties de Yazd ont maintenu un lien fort avec cette langue et chaque enfant apprend et parle cette langue.

Autres langues iraniennes
Autre que persan il ya beaucoup d'autres langues parlées au sein de Grand iranienne Iran, telles que Sogdi, Kharazmi, pachto, ourdou, baloutche, Kurdi et le dari pour n'en nommer que quelques-uns.

Ourdou
Ourdou signifie camp et ourdou est la langue du camp. Lorsque Nader Shah envahit l'Inde, il installe son camp à jour Pakistan moderne, voici la langue hindi indien et les Iraniens Parsi parler mêlées et une troisième langue ourdou est né. Il est le pont entre les deux branches des langues indo iraniennes. Aujourd'hui, comme l'ourdou persan a beaucoup de mots arabes en elle.

SCRIPT
La culture iranienne est basée sur les enseignements de Zoroastre, qui prêchait l'utilisation de la sagesse, en tant que telle dans la population générale fait usage de leur cerveau pour une plus grande extension que peut être fait, même aujourd'hui. Pour cette raison même qu'ils n'avaient pas besoin d'un script. Ils ont fait bon usage de leur esprit Vohumana et de l'information mémorisée acquise par l'oreille et cela a été une méthode pratique. Ils n'avaient qu'à se référer à leur mémoire et de ne pas les parchemins volumineux.

«Nous vénérons la sagesse acquise par l'oreille».
[Haptan Yasht 6. Yasts en caractères romains avec des traductions par TR Sethna]

[Même à ce jour l'Mobeds zoroastriens en Inde de mémoriser l'ensemble Avesta, qui se déroule dans des volumes dans le cadre de leur formation pour devenir Mobeds et comme pour un exemple vivant d'une langue sans script, le Zarathushties d'Iran ont été de parler la langue dari pour siècles sans l'écrire.]

Après l'arrivée au pouvoir perse et avec l'expansion de l'Empire et l'inclusion au sein de leur royaume, des diverses cultures qui utilise l'écriture pour communiquer, le besoin de communication par écrit surgi. Les scribes de l'Élam et de Babylone ont été recrutés et pour la première fois la langue des Perses ont été écrites dans les caractères cunéiformes . S'ils avaient eu leur propre écriture, nous aurions une preuve de cela par voie de preuves archéologiques.

En utilisant leur esprit et de l'utiliser dans une bonne façon-VohuMana-a été leur principe dans la vie. Ce fait a été reconnu, même dans la Bible par appelle toujours «sages» de la Perse. Même l'acte de prédire l'heure et le lieu de la naissance de Jésus-Christ n'est pas considéré comme une prophétie, mais un acte de sagesse.

Alors, quand les Iraniens entré dans le métier de l'écriture, ils ont utilisé leur sagesse et a commencé à améliorer les méthodes existantes et des formes d'écriture. Initialement ils ont utilisé les tablettes d'argile, comme c'était la coutume parmi les scribes, comme ceux trouvés à l'Sush (Suse), qui contient le texte vieux perse de la charte de fondation du palais de Darius ( Darius ). Bien que les scribes ont utilisé l'écriture cunéiforme des siècles, jamais venu à l'esprit avant, et c'est sous les Iraniens qu'il a été développé en un son alphabet dénotant. Ainsi la deuxième génération de vieux perse a été écrit en 43 signes ou alphabet et l'écriture est devenue facile et moins fastidieux.

Les scribes assyriens utilisé l' écriture araméenne . Un bas-relief assyrien montre deux scribes, dont l'un tient une tablette et un stylet pour écrire en cunéiforme et l'autre un papyrus pour écrire l'araméen à l'encre.

L'écriture araméenne écrite à l'encre sur du papyrus et de la peau a été progressivement adoptée par les Iraniens. Un peu d'enregistrements dans le script Armanic ont été trouvés pour prouver son utilisation de l'Egypte à l'Inde. Une des versions, sur la tombe de Dariush est établi dans le vieux perse et écrit dans le script Armanic.

L'utilisation de Papyrus, la peau et l'encre faite par écrit, le stockage et le transport du matériel écrit plus pratique, par rapport à l'argile humide sur lequel l'écriture cunéiforme a été écrite pour être ensuite séché. L'étendue de l'Empire, la nécessité pour les messages et les dossiers du commerce et du commerce à prendre d'un endroit à un autre, tout cela pesait en faveur du script Armanic sur papyrus ou sur la peau. Dans le même temps cela lui-même était la cause même de la perte d'information, aujourd'hui, l'éclipse de l'information sur le grand empire a été causé par la destructibilité de papyrus et de la peau.

Nous savons par la Bible que les dossiers étaient bien entretenus par les Iraniens dans ces jours. (Esdras 6: 1-3)

«Alors le roi Darius a fait un décret, et la recherche a été faite dans la maison des rouleaux, où le trésor ont été mis en place à Babylone.
Et il a été trouvé dans Achmetha (Hamadan) dans le palais qui est dans la province des Mèdes, un rouleau, et y avait un dossier ainsi écrit.
Dans la première année de Cyrus, le roi .........'

Toutes ces informations et toutes les connaissances et les sciences (Asha Vahista) du Zarathushties, qui a été enregistré, a été détruite par Alexandre dans ses manières barbares, mais ce qui a été sauvé trouvé sa place dans la Grèce, où certaines d'entre elles a été abusé, personnifiée et attribués aux dieux païens. Mais la plupart ont été traduits et a appelé la médecine grecque, la science grecque, la philosophie grecque, les mathématiques grecques, et globalement elle a provoqué un accroissement des connaissances et des progrès chez les Grecs.

Pendant les Sassanides époque, une forme très avancée de l'alphabet a été utilisé, ce qui est aujourd'hui connu comme le "Dabereh Din". Il dispose de 48 alphabets composé de 14 voyelles et 34 consonnes. Cet alphabet est capable d'enregistrer tous les types de sons et donc toutes les langues.

Après la conquête arabe, ils ont forcé leur script inférieure sur le peuple d'Iran, en fait c'était les Iraniens qui pour la première fois organisé et écrit la grammaire pour la langue arabe et en a fait utilisable. Bien que l'écriture arabe ne fut pas capable d'enregistrer les sons du langage parsi, même après l'addition des alphabets supplémentaires ne se trouve pas en arabe tels que PH - CHA - JAH - GH, il est devenu le script officiel pour l'écriture Parsi. Aujourd'hui, l'écriture arabe est utilisé par les Iraniens pour écrire Persique et même Avesta. Le script Din Dabereh a été oublié, mais il existe.

Les Tadjiks utiliser le script de Russie et par l'ajout d'un couple d'alphabets supplémentaires qu'ils sont capables de créer des sons Parsi beaucoup mieux que ce qui est fait avec l'écriture arabe. J'espère qu'un jour l'Iran Grand s'uniront et relancer son ancienne écriture, culture et mode de vie.
Revenir en haut Aller en bas
Golestan
Membre Extra
avatar

Nombre de messages : 13647
Localisation : Herat Afghanistan
Date d'inscription : 10/12/2004

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 11:34

Salam
A ma connaissance à la base il existe qu'une seule langue perse et il s'agit de Dari, le Dari est le persan ancien qu'on parlait dans les cours des rois, la plus part des grands poete comme Rumi, Saadi ou même Hafez ont composé leurs poesie en utilisant le Dari.

Le farsi parlé en Iran est simplement le Dari modernisé.

Après en ce qui concerne les accents, chaque région qu'elle soit en iran ou en afghanistan ou même en tadjikistan possede son propre accent.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 11:45

La langue et l’écriture en Iran avant l’islam

Shâhin Ashkân


L’histoire de la littérature persane est liée à l’évolution de sa langue et de son écriture. Il est donc utile de savoir quand elle est née et comment elle s’est perfectionnée.
L’écriture



La date de l’apparition de l’écriture n’est pas claire. Nous savons pourtant que les premiers écrits de l’homme étaient très simples et primitifs. Pour communiquer, il dessinait des images grossières appelées "idéogramme" et dont on retrouve aujourd’hui encore des traces parmi certaines ethnies.

Peu à peu, cette écriture a évolué, passant de la phase "idéogramme" à la phase de l’alphabet. Celui-ci s’est répandu au Liban actuel et dans ses environs, pour la première fois, par l’entremise des Phéniciens, c’est-à-dire, trois mille ans avant Jésus-Christ. Les Iraniens, à l’époque des Mèdes, quelques centaines d’années avant Jésus-Christ, s’étaient inspirés des symboles en forme de clou des Babyloniens, pour créer un alphabet indépendant.

L’écriture cunéiforme



On appelle l’alphabet que les Iraniens utilisaient dans l’Antiquité, l’écriture cunéiforme. Cette appellation est due au fait qu’on gravait des signes sur des plaquettes de terre à l’aide d’une tige métallique ou d’un morceau de bois en forme de clou, l’écriture en avait la même forme. Elle comprenait 36 lettres et s’écrivait de gauche à droite. Ce sont les caractères que l’on trouve sur les pierres gravées datant de l’époque des Achéménides.

L’écriture Avestâï



On estime la date de l’invention de cette écriture à la fin de la période Sassanide (211-645). Elle était utilisée pour écrire des textes religieux concernant le culte de Zarathoustra, en particulier dans le livre de l’ "Avesta". Elle s’écrivait de droite à gauche et contenait 44 lettres. L’Avesta, le livre sacré des Zoroastriens, dont l’original fut détruit au moment de l’attaque d’Alexandre, a été rassemblé et recomposé dans des périodes ultérieures.

L’écriture Pahlavi



Cette écriture était courante à l’époque des Ashkanians et des Sassanides. Elle continua d’être utilisée encore plusieurs siècles après l’Islam, ici et là, dans les parties Est de l’Iran pour des oeuvres philosophiques liées au culte d’avant l’Islam. Elle contenait 22 lettres et s’écrivait de droite à gauche.

Au 7ème siècle, un bouleversement se produit avec la conquête, en 634, du plateau iranien par les Musulmans : la langue arabe supplante alors le pahlavi comme langue administrative. L’écriture arabe, écriture du Coran, est très respectée par les membres de la chancellerie musulmane. C’est à ces lettrés que l’on doit l’adaptation de l’alphabet. Cette adaptation fut difficile, certains sons de la langue persane n’existant pas dans l’écriture arabe. Ils furent donc ajoutés par des points à certaines lettres. De plus, l’écriture arabe distingue les voyelles longues, qui sont notées, et les voyelles brèves, qui ne le sont pas, là où le riche vocalisme persan repose sur des différences de timbre. Cela conduit à un système de notation graphique un peu flou où le même mot peut se lire de plusieurs manières. Mais, cette imprécision permet le déploiement de jeux poétiques raffinés qui s’appuient justement sur l’ambiguïté de l’écriture pour faire fleurir suggestion et mystère.
La langue



La langue de l’Iran, qui est la racine de la langue pratiquée aujourd’hui, est appelée Parsi. Cette langue fait partie de la branche des langues indo-européennes et, à ce titre, est apparentée avec la plupart des langues du monde civilisé. Elle a traversé trois phases différentes et se répartit en trois groupes distincts :

Le Parsi antique



Datant de l’époque des Achéménides. Cette langue était surtout utilisée pour transcrire les décrets des rois. Les scribes au service des Achéménides étaient le plus souvent des Araméens et préféraient l’usage de leur propre écriture. La langue Pahlavi était formée ainsi de l’équivalent araméen du radical pahlavi suivi de la désinence persane.

Le Moyen Parsi ou Pahlavi

Les langues iraniennes se divisaient en deux groupes principaux : le groupe oriental et le groupe occidental. Chaque groupe se subdivisait à son tour en deux branches : la nordique et la sudiste.

- La branche nordique du groupe occidental était appelée "Pahlavânik" (Parthes).

- La branche sudiste du groupe occidental était appelée "Moyen Parsi".

Nous ne disposons pas de beaucoup d’œuvres Pahlavânik, mais, nous trouvons beaucoup d’écrits en Moyen Parsi dont certains ont été écrits des siècles après l’Islam. Selon les scientifiques, il existerait même des poèmes en cette langue.

Le Nouveau Parsi



Après la diffusion de l’Islam en Iran, la langue Parsi a connu une soudaine évolution. Elle est entrée dans une nouvelle phase en se servant de l’écriture et de l’alphabet arabe pour aboutir à ce que l’on appelle le "Nouveau Parsi" ou le "Dari".

Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 11:55

Salam ,

intéressant Gigi, merci.

En ce qui concerne le Dari, je le sais très bien que la cours Sassanide par exemple parlait le dari. Mais ma question était autre.
Sachant que la base est le Parsi, est ce que toi tu considères que le heratis c'est un sous groupe du dari qui est un sous groupe du farsi , parce que de nos jours , tout le monde dit , que ce soit en Iran ou en Afghanistan , ma farsi gap mezanom , on utilise rarement le mot Dari, donc je me suis dit peut être que le Farsi , c'est un mot qui englobe le Dari et que celui-ci à son tour englobe les differents dialecte de l'afghanistan.

Donc ma question est celle-ci , est ce que tu crois que le Herati ou le Hazaragi sont des sous groupes du Dari ou bien est ce que ce sont des equivalents ou bien peut être même que le herati est un sous groupe du Farsi d'Iran, si bien sur tu consideres le Farsi d'Iran comme l'équivalent du Dari, car il y a pas mal de similitude avec l'iranien.

Et deuxiemement , est ce que tu consideres le Farsi comme la langue d'Iran ou bien est ce que tu consideres le Farsi comme le Pere de toutes ces langues ?
Revenir en haut Aller en bas
Golestan
Membre Extra
avatar

Nombre de messages : 13647
Localisation : Herat Afghanistan
Date d'inscription : 10/12/2004

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 12:00

Salam
Moi je pense que le Dari parlé dans n'importe quelle région d'Afghanistan et Iran c'est la même langue, pour certains c'est le Dari pour d'autre c'est le Farsi, mais c'est exactement la même langue avec des accents, une preonnonciation et parfois quelques mots differents.

C'est un peu comme l'arabe, l'arabe parlé par un marocain n'a rien avoir avec l'arabe d'un egyptien et cela est valable pour tous les pays arabes, pourtant il s'agit de la même langue arabe.

Donc on a certes un accent et une façon different de le parler mais neanmoins c'est exactement la même langue, un livre écrit en dari ou farsi sera comprehensible par toutes les personnes qui parles farsi ou dari.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 12:09

Golestan a écrit:
Salam
Moi je pense que le Dari parlé dans n'importe quelle région d'Afghanistan et Iran c'est la même langue, pour certains c'est le Dari pour d'autre c'est le Farsi, mais c'est exactement la même langue avec des accents, une preonnonciation et parfois quelques mots differents.

C'est un peu comme l'arabe, l'arabe parlé par un marocain n'a rien avoir avec l'arabe d'un egyptien et cela est valable pour tous les pays arabes, pourtant il s'agit de la même langue arabe.

Donc on a certes un accent et une façon different de le parler mais neanmoins c'est exactement la même langue, un livre écrit en dari ou farsi sera comprehensible par toutes les personnes qui parles farsi ou dari.

Et Golestan , toi tu dirais que le Herati est plus proche de l'iranien ou du kaboli ?
Revenir en haut Aller en bas
Afg4ever
Membre Extra
avatar

Masculin Nombre de messages : 5090
Age : 31
Localisation : KABOUL
Date d'inscription : 27/04/2009

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 13:46

salam

Moi je pense que à la base il n'y a qu'une seule langue le Farsi (le persan), après chaque pays ou région à son accent dari/farsi/tajiki/hazaragui etc

Mais pour comprendre la/les différences entre les dialectes et accent il faut comprendre l'histoire des peuples qui parlent le farsi.

Le dari afghan à ses origines bien sûr de l'époque de la dynastie Samanide, le mot dari vient du mot Darbaari (qui veut dire royal en persan, ou de la cour du roi), c'est comme sa que les peuples qui été gouverné par les Samanides appelé leur langue, car les Samanides parlait une langue différentes de la leur !

pour rappel les Samanides après s'etre converti à l'islam sunnite, ont pris le pouvoir au mains des arabes, bien que les historiens iranien comme habituellement font de l'appropriation disent qu'ils sont d'une lignée perse(iranienne), Mais en réalité les Samanides sont originaires de la ville de Saman à Balkh (en Afghanistan actuel) et leur descendants sont de la ville de Merv (Turkménistan aujourd'hui), enfaite ils étaient d'origine turko-pérsane. http://www.transoxiana.org/0110/kamoliddin_bahram_chobin.html

Et dans la région qu'ils gouverner au début ( Boukhara, Samarqand, Balkh, Merv, Herat, Kaboul) depuis longtemps déjà les habitant avait une langue officielle le persan(daribaari) et leurs langues autochtones comme les langues turques par exemple (pour rappel le mot tadjik est d'origine turque qui veut dire "non-turc", les tajiks sont d'origine Sogdian http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Sogdiana-300BCE.png ; http://fr.wikipedia.org/wiki/Sogdiane, "historiquement" les herati ne sont pas tajik mais bien perse de souche, je sais pas comment aujourd'hui ils sont devenu tajik mais bon sa ne change rien)

Bref le Persan Darbaari (Dari) était une langue officielle de la cour royale un peu comme le latin en europe médievale, cette belle et magnifique langue cet imposé dans la région et si elle est différentes du fari iranien c'est parce que les peuples qui la parlent l'ont influencé avec leur accents

pour rappel le pashto est aussi une langue appartenant au groupe indo-iranien de la famille des langues indo-européennes.

concernant le hazaragui sa n'existe pas, c'est un accent, tu peux pas dire que tu parle le hazaragui , tu parle dari avec l'accent hazara
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 14:51

Afg4ever a écrit:
salam

Moi je pense que à la base il n'y a qu'une seule langue le Farsi (le persan), après chaque pays ou région à son accent dari/farsi/tajiki/hazaragui etc

Mais pour comprendre la/les différences entre les dialectes et accent il faut comprendre l'histoire des peuples qui parlent le farsi.

Le dari afghan à ses origines bien sûr de l'époque de la dynastie Samanide, le mot dari vient du mot Darbaari (qui veut dire royal en persan, ou de la cour du roi), c'est comme sa que les peuples qui été gouverné par les Samanides appelé leur langue, car les Samanides parlait une langue différentes de la leur !

pour rappel les Samanides après s'etre converti à l'islam sunnite, ont pris le pouvoir au mains des arabes, bien que les historiens iranien comme habituellement font de l'appropriation disent qu'ils sont d'une lignée perse(iranienne), Mais en réalité les Samanides sont originaires de la ville de Saman à Balkh (en Afghanistan actuel) et leur descendants sont de la ville de Merv (Turkménistan aujourd'hui), enfaite ils étaient d'origine turko-pérsane. http://www.transoxiana.org/0110/kamoliddin_bahram_chobin.html

Et dans la région qu'ils gouverner au début ( Boukhara, Samarqand, Balkh, Merv, Herat, Kaboul) depuis longtemps déjà les habitant avait une langue officielle le persan(daribaari) et leurs langues autochtones comme les langues turques par exemple (pour rappel le mot tadjik est d'origine turque qui veut dire "non-turc", les tajiks sont d'origine Sogdian http://fr.wikipedia.org/wiki/Fichier:Sogdiana-300BCE.png ; http://fr.wikipedia.org/wiki/Sogdiane, "historiquement" les herati ne sont pas tajik mais bien perse de souche, je sais pas comment aujourd'hui ils sont devenu tajik mais bon sa ne change rien)

Bref le Persan Darbaari (Dari) était une langue officielle de la cour royale un peu comme le latin en europe médievale, cette belle et magnifique langue cet imposé dans la région et si elle est différentes du fari iranien c'est parce que les peuples qui la parlent l'ont influencé avec leur accents

pour rappel le pashto est aussi une langue appartenant au groupe indo-iranien de la famille des langues indo-européennes.

concernant le hazaragui sa n'existe pas, c'est un accent, tu peux pas dire que tu parle le hazaragui , tu parle dari avec l'accent hazara

en même temps, j immagine que le dari que je parle aujourdhui est très different du dari de la cour royal , le nombre de mot hindi , arabe , anglais qu on a dans le dari est enorme ! Madar - Mother , Dokhtar - Daughter , Jag - Jug , Wakhfa - Waqfa et ...
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 15:56

Ali Pacino a écrit:
en même temps, j immagine que le dari que je parle aujourdhui est très different du dari de la cour royal , le nombre de mot hindi , arabe , anglais qu on a dans le dari est enorme ! Madar - Mother , Dokhtar - Daughter , Jag - Jug , Wakhfa - Waqfa et ...

slm
En meme temps le Dari fait partie du groupe des langues Indo europeenne comme l Anglais, Allemand, Suedois, Hollandais...
L Arabe et l Hebreu sont des langues Semetiques.Ils n ont radicalement,grammaticalement rien de commun avec nous.A par des vocabulaires
Revenir en haut Aller en bas
Afg4ever
Membre Extra
avatar

Masculin Nombre de messages : 5090
Age : 31
Localisation : KABOUL
Date d'inscription : 27/04/2009

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 16:10

salam

c'est clair que le dari de l'époque est un peu différent comme chez tout le monde, par exemple le français de l'époque il est aussi différent

mais après madar et dokhtar ne sont pas pour autant des mots anglais, il faut pas oublier que c'est une langue indo européenne donc avant que les anglais disent mother nos ancètres disait déja madar et dokhtar etc

par contre pour des mots d'origine récente comme aycekreem ou baycikél, halicoptar etc c'est sur c'est de l'anglais

y a bcp d'arabe aussi

chez les tajik du tajikistan on remarque de loin des mots russes

mais tout ça c'est normal même si on peu etre contre sa,

moi même très souvent en parlant avec des potes afghan a moi j'utilise des mot français exemple: arrête bachem, ma rendez vous darom saba, kho rondez vous daari ? à quel heure rendez vouyét asst Razz Razz Razz

moi je suis contre parce que je préfère exporter qu'importer, on a une culture et histoire riche il faut la préserver

Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 16:26

Afg4ever a écrit:
salam

c'est clair que le dari de l'époque est un peu différent comme chez tout le monde, par exemple le français de l'époque il est aussi différent

mais après madar et dokhtar ne sont pas pour autant des mots anglais, il faut pas oublier que c'est une langue indo européenne donc avant que les anglais disent mother nos ancètres disait déja madar et dokhtar etc

par contre pour des mots d'origine récente comme aycekreem ou baycikél, halicoptar etc c'est sur c'est de l'anglais

y a bcp d'arabe aussi

chez les tajik du tajikistan on remarque de loin des mots russes

mais tout ça c'est normal même si on peu etre contre sa,

moi même très souvent en parlant avec des potes afghan a moi j'utilise des mot français exemple: arrête bachem, ma rendez vous darom saba, kho rondez vous daari ? à quel heure rendez vouyét asst Razz Razz Razz

moi je suis contre parce que je préfère exporter qu'importer, on a une culture et histoire riche il faut la préserver


Zabaneta az dast dadi watan frosh ahah lol
Revenir en haut Aller en bas
Afg4ever
Membre Extra
avatar

Masculin Nombre de messages : 5090
Age : 31
Localisation : KABOUL
Date d'inscription : 27/04/2009

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 17:01

Ali Pacino a écrit:



Zabaneta az dast dadi watan frosh ahah lol

lolll

arrete batchem, éto gapa nazan baz ma sarret qar méchom

en même temps le hazargaui carrément je le comprends même pas ! on dirai vous manger les fin de phrase, c'est quoi que vous parler ?

je te jure je comprend à 100% dari à 99% le tajiki à 50% herati et à 10% le hazaragui tongue

une fois je "parlais" à un hazara, il me disait des trucs je comprenais rien..., je lui répondais balé baaalé rasst mégui biyadar ma raftom Razz Razz Razz Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Golestan
Membre Extra
avatar

Nombre de messages : 13647
Localisation : Herat Afghanistan
Date d'inscription : 10/12/2004

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 17:13

Salam
Hazaragui c'est du pure chinois, moi je ne comprends rien.

Pour répondre a ali Jan, les herati ont un accent aussi différents des iraniens que des kabouli, c'est un accent propre a la région, mais je trouve cet accent beaucoup plus beau que le vieux accent des kabouli par exemple. Razz
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Jeu 22 Déc - 17:44

Salam ,

vous abusez lol moi personellement j'ai la chance d'avoir grandi dans un environnement oú je comprends tous les dialectes persan , que ce soit heratis ou iranien. Mais franchement, le hazaragui c'est beaucoup pls proche du kaboli que le herati. Le herati a beaucoup de mots differents par rapport au hazaragui, il vous suffit juste de savoir que megi -> mugi , metom -> mItom , et que la terminaison -em du pluriels maa astem -> mu asti.

C'est juste que les hazaras parlent presque tous le kaboli de nos jours et que les heratis ont tous gardé leurs dialectes heratis, surement parce que la société a fait que les gens avaient honte de parler hazaragui vu que les gens se foutaient de leurs gueules.

Il faut s'habituer un petit peu et on comprends très bien.

Il y a trois ans je parlais comme un rat mort , on comprenait même pas ce que je disait, maintenant à Kabul les gens ne savent même pas que je viens de Suisse. Des fois je bloque sur quelques mots de vocabulaires mais inshallah je vais m'améliorer.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 23 Déc - 14:35

Salam ,

bon peut être , certains penseront que ça ne sert à rien, mais moi c'est le genre de choses qui m'interessent donc je suis aller faire des recherches sur des sites et 2-3 livres anglais , sachant que les sources françaises ne sont que de mauvaises copies des originaux français le plus souvent.

Donc voilà, je fais partager, ce que j'ai appris :

La base de la langue est le Parsi, qui veut dire langue des persans, il faut faire attentiont à la fausse idée que l'on a aujourd'hui de croire que les persans sont les iraniens, or ce sont tous les peuples persophones.
De plus le Farsi n'a rien à voir avec la langue de l'iran comme l'on pourrait le croire, c'est tout simplement le mot Parsi prononcé à l'arabe car les arabes n'ont pas de consonnes "p". Donc au fil des années les arabes se sont fait l'ambassadeur du terme Farsi dans le monde ou plus modestement dans cette petite region.

Donc d'après les linguistes, nous avons tout d'abords le Farsi / Parsi , qui englobent trois dialectes differents par la prononciation :

Le persan de l'ouest ( appelé de façon brute : farsi )
Le persan de l'est ( appelé de façon brute : dari )
et le Tadjiki

Après cela il y a des sous dialectes, comme le Teherani pour le farsi , le hazaragi /herati ( entre autres) pour le dari , et pareil pour le tadjiki.
Je vous donne les plus connus seulement , il y en a enormement, pour le dari par exemple , les linguistes acceptent 10 sous dialectes dont le aimaq pour completer la liste.

Donc par exemple les cours royals de l'époque parlait le parsi ou farsi de dialecte dari.

Wink

Revenir en haut Aller en bas
Afg4ever
Membre Extra
avatar

Masculin Nombre de messages : 5090
Age : 31
Localisation : KABOUL
Date d'inscription : 27/04/2009

MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 23 Déc - 15:21

salam

khayr bibini Ali jan az zamat'hayet même si tu n'a fais que remuer ce qui a été deja dit Laughing

ps: juste pour dire: je n'ai jamais croisé de ma vie un aimaq, je sais même pas a quoi ils ressemblent ni comment est leur accent
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Invité
Invité



MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   Ven 23 Déc - 16:20

Afg4ever a écrit:
salam

khayr bibini Ali jan az zamat'hayet même si tu n'a fais que remuer ce qui a été deja dit Laughing

ps: juste pour dire: je n'ai jamais croisé de ma vie un aimaq, je sais même pas a quoi ils ressemblent ni comment est leur accent

pareil aucune idée
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: FARSI-DARI-PACHTO   

Revenir en haut Aller en bas
 
FARSI-DARI-PACHTO
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 12 sur 14Aller à la page : Précédent  1 ... 7 ... 11, 12, 13, 14  Suivant
 Sujets similaires
-
» Photos de femmes qui sortent de l'ordinaire.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Divers :: Général-
Sauter vers: