| Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) | |
|
|
Auteur | Message |
---|
afghanterminator Membre Extra
Nombre de messages : 1765 Age : 35 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 13/11/2009
| Sujet: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 11:57 | |
| Sallam, Je vais parler en dari et ceux qui ne parlent pas dari devront essayer de comprendre/décoder ce que je viens d' écrire en se servant des petits mots que j'ai traduis, et devra mettre sa traduction bien structuré comme il faut^^ . Moi pour ma part je suis un pashtoun mais je ne me débrouille pas si mal, c'est vrai il y a encore quelques progrès à faire mais dans l'ensemble on me comprend . Ce que moi je voudrai c'est m'instruire de nouveaux mots ou tenir une conversation d'adulte donc n'hésitez pas à me corriger et donner des conseils. Merci d'avance. Le jeu: kho, ki mekhaya hamrayee man da dari sobat kona? man besyar pashto gab mezanom kate dosta e man, magam dari ra ham yaad daarom, yak kam kam yaad em raft, koshesh mekonom dega ke dubara yaad bigirom. Agar yak ghalati kadeem, mara eslaa koneen!, tashakor! kho= d'accord ki=qui mekhaya=veut hamrayee man=avec moi da dari=en dari sobat kona=s'exprimer man= je besyar=beaucoup pashto=pashto^^ gab mezanom (gab zadan)= parle (parler) kate dosta e man=avec mes amis magar=mais dari ra=le dari^^ ham=aussi yaad darom=je connais (sens: je sais parler) yak kam kam= un tout petit peu yaad em raf= j'ai oublié koshesh= effort mekonom=je fais (koshesh kardan=faire des efforts) dega=encore ke dubara= que une seconde/nouvelle fois (dans le sens: de nouveau) yaad bigirom=j'apprenne Agar=si yak=un/une ghalati=erreur kadeem=j'ai fai (ghalati kardan=faire des erreurs) mara=moi eslaa koneen!=corrigez! (eslaa kardan=corriger) tashakor=??? (vous devez surement le connaitre celui là XD) Voilà. EDIT: TOUT CE QUI EST EN ROUGE CE SONT LES CORRECTIONSPS: à ceux qui parlent dari: "mara eslaa koneen" = c'est de l'impératif présent? si je dis: - eslaa ko! - eslaa koneem! - eslaa koneen! c'est bon??? on est pas obligez de mettre le "mara"? Merci d'avance
Dernière édition par afghanterminator le Lun 8 Fév - 13:07, édité 2 fois | |
|
| |
Golestan Membre Extra
Nombre de messages : 13648 Localisation : Herat Afghanistan Date d'inscription : 10/12/2004
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 12:54 | |
| - afghanterminator a écrit:
khob= d'accord ki=qui mekhaya=veut kate man hamrayé man=avec moi da dari=en dari sobat kona=s'exprimer
man= je besyar=beaucoup pashto=pashto^^ gab mezanom (gab zadan)= parle (parler) kate hamrayé dosta e man=avec mes amis magar=mais dari ra=le dari^^ ham=aussi yaad darom=je connais (sens: je sais parler) yak kam kam= un tout petit peu yaad em rafté= j'ai oublié
koshesh= effort mekonom=je fais (koshesh kardan=faire des efforts) dega=encore ke dubara= que une seconde/nouvelle fois (dans le sens: de nouveau) yaad bigirom=j'apprenne
Agar=si yak=un/une ghalati=erreur kadeem=j'ai fai (ghalati kardan=faire des erreurs)
mara=moi eslaa koneen konide !=corrigez! (eslaa kardan=corriger)
tashakor=??? (vous devez surement le connaitre celui là XD)
Voilà.
PS: à ceux qui parlent dari: "mara eslaa koneen" = c'est de l'impératif présent? si je dis:
- eslaa ko! - eslaa koneem! - eslaa konide!
c'est bon??? on est pas obligez de mettre le "mara"? Merci d'avance | |
|
| |
afghanterminator Membre Extra
Nombre de messages : 1765 Age : 35 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 13/11/2009
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 13:00 | |
| Merci golestan, Mais ça m'a l'air iranien tout ce que tu viens de mettre, j'aimerai avoir la confirmation d'un autre afghan si ça ne te dérange pas . Pour le "hamrayee" merci ça je vais corriger PS: alors le "kate" ça veut dire quoi plus précisément sil te plait? PS2: quand je dis "kho!" et que je commence une nouvelle phrase ou un changement de sujet, ça veut dire "ok" ou "d'accord" non? | |
|
| |
Golestan Membre Extra
Nombre de messages : 13648 Localisation : Herat Afghanistan Date d'inscription : 10/12/2004
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 16:35 | |
| Salam Kate, si je ne me trompe pas c'est plus de famillier en plus utiliser que dans certaines région comme à Kaboul, le "kate" tu ne peux jamais l'écrire, on écrit toujours hamrayé.
Kho n'existe pas, il y a toujours un b à la fin, mais comme les gens parlent vite tu ne dois surment pas l'entendre.
Mais khob signife bien, comme khob asti qui vaut dire tu vas bien.
On peut aussi l'utiliser pour dire ok ou d'accord mais en régle général dans ce cas on dit plutôt khobé. | |
|
| |
afghanterminator Membre Extra
Nombre de messages : 1765 Age : 35 Localisation : Bruxelles Date d'inscription : 13/11/2009
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 19:00 | |
| - Golestan a écrit:
- Salam
Kate, si je ne me trompe pas c'est plus de famillier en plus utiliser que dans certaines région comme à Kaboul, le "kate" tu ne peux jamais l'écrire, on écrit toujours hamrayé.
Kho n'existe pas, il y a toujours un b à la fin, mais comme les gens parlent vite tu ne dois surment pas l'entendre.
Mais khob signife bien, comme khob asti qui vaut dire tu vas bien.
On peut aussi l'utiliser pour dire ok ou d'accord mais en régle général dans ce cas on dit plutôt khobé. Merci Golestan pour ces précisions, mais "khobé" ça ressemble à du irani, j'ai jamais entendu ça de la part d'un darizoban. Je sais que tu n'es pas Kabouli mais je pense qu'ils ne dise pas ça mais just "kho, sahi ast" le "kho" dans le sens de ok ou d'accord, (quand on veut boucler une conversation ou passer à autre chose/autre sujet. Enfin ce n'est que mon avis... Et pour "kate", lool j'utlise que ça. Kete tu myaya? ki kate man myaya? C'est faux de dire ça? Le pire c'est qu'aucun de mes potes ne m'a jamais corrigé à propos de ça ahaha. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 19:17 | |
| C est juste de dire kate sauf ke hamraye c est plus jolie ca fait plus adab , et puis ce que te dit golestan c est pas de l iranien, il ecrit avec son accent herati , sinon tu dois mettre mara sinon ca fait comme un ordre pour eslaa konen par exemple. Apres comme tu l as ecrit en introduction de phrase Kho devrait s ecrire khob mais a l oral on dit kho aussi. Par contre daccord dans le sens ok j ai compris c est Kho sans b. Moi une de tes phrases je l ecrirai comme : Ma kad rafiqae/ dostae khod zyadtar pashto gap mezanom muntaa ... |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 19:42 | |
| |
|
| |
Golestan Membre Extra
Nombre de messages : 13648 Localisation : Herat Afghanistan Date d'inscription : 10/12/2004
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 20:06 | |
| | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Lun 8 Fév - 20:09 | |
| oui, tu as raison... mais je n'y crois pas vraiment... j'ai toujours eu du mal avec les langues étrangères..... je suis nulle ) |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Mar 9 Fév - 7:38 | |
| bonjour, salam ? ou sallam ? tu as vu Golestan je sais dire "bonjour" c'est déjà un début par contre c'est "salam" ou "sallam" ? comment dit-on "au revoir", "merci", enfin les bases quoi... |
|
| |
Golestan Membre Extra
Nombre de messages : 13648 Localisation : Herat Afghanistan Date d'inscription : 10/12/2004
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Mar 9 Fév - 10:27 | |
| - gigi a écrit:
- bonjour, salam ? ou sallam ?
tu as vu Golestan je sais dire "bonjour" c'est déjà un début par contre c'est "salam" ou "sallam" ? comment dit-on "au revoir", "merci", enfin les bases quoi... Salam En phonétique on essaie d'écrire un peu près, c'est toujours impossible de l'écrire correctement, mais ici je dirai plutôt salam. Pour dire au revoir on dit khoda hafez, tu peux aussi dire Ba amané khoda. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) Mar 9 Fév - 10:39 | |
| tashakor |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) | |
| |
|
| |
| Jeu: apprendre le dari en s'ammusant :) | |
|