Aux amoureux de l'Afghanistan.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  CalendrierCalendrier  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  
Partagez | 
 

 Poèmes de Rûmi

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivant
AuteurMessage
Massoud
Membre Extra


Nombre de messages: 245
Age: 84
Date d'inscription: 16/11/2007

MessageSujet: Poèmes de Rûmi   Lun 24 Mar - 10:22

Salaam,
je voudrais vous faire part de mes lectures de poèmes du grand Rûmi. Pour le moment ça sera en français, mais plus tard dès que j'aurai ses livres en persan, je les mettrai.


Renonce à toute idée, et que ton coeur entier soit pur
Comme la face d'un miroir
sans image ni dessin.
Devenu pur de toute image,
toutes les images y sont contenues.
Si les coups reçus t'exaspèrent,
comment deviendras-tu
Un clair miroir sans avoir été poli ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
farouq
Membre Extra


Nombre de messages: 2716
Date d'inscription: 05/09/2007

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Lun 24 Mar - 18:47

salam massoud djan
serait tu capable de nous donner une explication du texte que tu reproduit ici ?
de quel coups recut s agit il ?

que signifie avoir été poli ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
farouq
Membre Extra


Nombre de messages: 2716
Date d'inscription: 05/09/2007

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mar 25 Mar - 21:33

salam
y a donc personne qui puisse expliqué ces vers de maolana saheb ??
scratch
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Golestan
Membre Extra


Nombre de messages: 13591
Localisation: Herat Afghanistan
Date d'inscription: 10/12/2004

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 0:01

farouq a écrit:
salam
y a donc personne qui puisse expliqué ces vers de maolana saheb ??
scratch
salam Farouq
Si Massoud jan me trouve l'original je peux essayer de me lancer, la traduction en fraçais je suis un peu trop nul.
J'ai aussi quelqu'un au tour de moi qui est maître dans les vers de mawlana, hafez ou Saadi; mais il me faut toujours malheureusement l'original.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Massoud
Membre Extra


Nombre de messages: 245
Age: 84
Date d'inscription: 16/11/2007

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 0:07

Salaam Farouq Jan,
je essayer de t'expliquer, ou plutôt te dire ce que j'ai compris en tout cas.

Renonce à toute idée, et que ton coeur entier soit pur
ça sous entend, renonce à toute idée de déguisement, de faire semblant

Comme la face d'un miroir sans image ni dessin.
donc comme le miroir qui renvoit une image intacte vraie et sans déformation de la réalité


Devenu pur de toute image, toutes les images y sont contenues.

ça j'ai du mal à comprendre en vrai scratch


Si les coups reçus t'exaspèrent, comment deviendras-tu Un clair miroir sans avoir été poli ?

Pour fabriquer un miroir à l'époque il fallait polir et rendre lisse le verre, et donc la métaphore, c'est si les difficultés de la vie (qui sont sensées te rendre plus fort) te dégoutent, te dépassent, comment veux-tu devenir aussi pur que le miroir

Bon j'ai donné mon explication, maintenant est-ce que Rumi a eu raison de prendre l'image du miroir comme métaphore, ça reste discutable, d'autant plus qu'un miroir renvoit une image asymétrique de la réalité et que donc c'est pas vraiment pur, mais bon...
Shocked


Dernière édition par Massoud le Mer 26 Mar - 0:11, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Massoud
Membre Extra


Nombre de messages: 245
Age: 84
Date d'inscription: 16/11/2007

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 0:09

Golestan a écrit:
farouq a écrit:
salam
y a donc personne qui puisse expliqué ces vers de maolana saheb ??
scratch
salam Farouq
Si Massoud jan me trouve l'original je peux essayer de me lancer, la traduction en fraçais je suis un peu trop nul.
J'ai aussi quelqu'un au tour de moi qui est maître dans les vers de mawlana, hafez ou Saadi; mais il me faut toujours malheureusement l'original.

malheureusement je n'ai pas du tout la version en farsi,
j'avais trouvé ce poeme en français sur internet je ne sais où et je l'avais noté
mais je suis d'accord avec toi la traduction est un peu bizarre...

dans quelques semaines je vais avoir ses poemes en farsi bakhair, et jes les mettrai en même temps ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
farouq
Membre Extra


Nombre de messages: 2716
Date d'inscription: 05/09/2007

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 9:24

salam
moi qui ne connais pas la vertion en persan je trouve au contraire que c est bien traduit .
mais il faut avoir fait sermant d allegeance pour comprendre ce qui est dit dans ces vers .
entre traduire et comprendre ca n est pas pareil .
le miroire ne renvoie que de la lumiere .
et c est la lumiere qui le poli ....
les coups reçut sont les jahissement de lumiere ; qui exaspere le nafs mais polissent le miroire ( lataef é qalb)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
zarlachte
Membre Extra


Féminin Nombre de messages: 3829
Age: 104
Localisation: france
Date d'inscription: 23/05/2006

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 12:49

salam ,

c est ça qui a de beau dans l art , c est que quelqu un puisse l interprêter à sa manière...
quand quelqu un verra telle signification , l autre le ressentira d une autre façon..

comme quand on lit un tableau ,écoute une chanson , lit un poème , regarde un film, en fonction du vécu de la personne , on va l interprêter de façon très personnelle...et c est ce qui la puissance de l art!!

les profs nous donnait qu une signification bien droite d un poème...mais je n ai jamais suivi , on peut s amuser à creuser encore plus loin et à y ressortir des sens qui reflètent et qui nourrissent notre âme...

l art est sans limite , elle transcende tout les coeurs et sans elle ,le monde serait si fade...

merci massoud jan pour l explication , c est bien joli et vrai ce qu il dit...

bonne journée
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
farouq
Membre Extra


Nombre de messages: 2716
Date d'inscription: 05/09/2007

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 20:00

zarlachte a écrit:
salam ,

c est ça qui a de beau dans l art , c est que quelqu un puisse l interprêter à sa manière...
quand quelqu un verra telle signification , l autre le ressentira d une autre façon..

comme quand on lit un tableau ,écoute une chanson , lit un poème , regarde un film, en fonction du vécu de la personne , on va l interprêter de façon très personnelle...et c est ce qui la puissance de l art!!

les profs nous donnait qu une signification bien droite d un poème...mais je n ai jamais suivi , on peut s amuser à creuser encore plus loin et à y ressortir des sens qui reflètent et qui nourrissent notre âme...

l art est sans limite , elle transcende tout les coeurs et sans elle ,le monde serait si fade...

merci massoud jan pour l explication , c est bien joli et vrai ce qu il dit...

bonne journée


salam

sauf ton respect
Rumi n etait pas un poete ni meme un artiste .
c etait un maitre - un shekh- un religieux et un soufi
ses ecrits son un enseignement et ne s interprete pas dans le sens ou telle ou telle intepretation serait possible .
chaque mots a un sens precis . mais une certaine innisiation est indispensable pour y trouver un sens .
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
zarlachte
Membre Extra


Féminin Nombre de messages: 3829
Age: 104
Localisation: france
Date d'inscription: 23/05/2006

MessageSujet: Re: Poèmes de Rûmi   Mer 26 Mar - 20:25

salam farouq ,
merci pour la précision , je ne prétends pas connaître les oeuvres de rûmi dont jy vois la connotation soufie et hônnetement je n ai pas atteint du tout sufisemment de "profondeur" spirituelle pour m intéresser au soufisme...
je pense que tu as raison sur ce que tu dis de rûmi...merci!! Smile

l art en général...la création ...c est un don ; partir d une pensée, d une vision et le projeter aux yeux du monde...ça me fascinera toujours...surtout les dessins...les notes de musiques...on les entends pleurer , rire , sauter de joie...
ma mère me disait que les artistes ont cette force de pouvoir habiter le coeur des gens depuis leur maison...ils sont comme des porte-paroles, des marchands de rêve...je les respecte plus que tout...

mais tu sais farouq jan , à ce titre et avec le savoir que tu emplois ..tu as aussi la main et le regard artistique ...et je ne dis pas ça pour être gentille , je le pense...

bonne soirée
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Poèmes de Rûmi

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 ::  :: -