Aux amoureux de l'Afghanistan.
 
AccueilAccueil  PortailPortail  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  

Partagez
 

 traduction de chanson pahto (en français ou anglais)

Aller en bas 
AuteurMessage
minaparis
Membre Sénior
minaparis

Féminin Nombre de messages : 44
Age : 25
Date d'inscription : 25/02/2013

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeVen 8 Mar - 17:35

slm, poster toutes les chansons que vous aimez (svp écrivez la en premier en pashto et ensuite en anglais ou français, ( comme sa je pourrais apprendre des phrases) :p :p :p (PAS DE DARI FARSI..............)
Revenir en haut Aller en bas
Golestan
Membre Extra
Golestan

Nombre de messages : 13647
Localisation : Herat Afghanistan
Date d'inscription : 10/12/2004

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeVen 8 Mar - 17:50

minaparis a écrit:
slm, poster toutes les chansons que vous aimez (svp écrivez la en premier en pashto et ensuite en anglais ou français, ( comme sa je pourrais apprendre des phrases) :p :p :p (PAS DE DARI FARSI..............)
Salam
Donc si j'ai bien compris, tu nous proposes de poster des chansons en poshto et ensuite de te les traduire en français ou en anglais afin que tu puisses comprendre le sens, mais tu penses serieusement qu'on a que ça à faire de notre journée, que tu nous demande de te traduire une phrase ou même une chanson précise à la limite ok, mais il faut vraiment être un galérien(ne) pour aller piocher sur youtube des chansons et ensuites passer sa journée à les traduire pour toi Razz
Revenir en haut Aller en bas
minaparis
Membre Sénior
minaparis

Féminin Nombre de messages : 44
Age : 25
Date d'inscription : 25/02/2013

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeVen 8 Mar - 18:00

Golestan a écrit:
minaparis a écrit:
slm, poster toutes les chansons que vous aimez (svp écrivez la en premier en pashto et ensuite en anglais ou français, ( comme sa je pourrais apprendre des phrases) :p :p :p (PAS DE DARI FARSI..............)
Salam
Donc si j'ai bien compris, tu nous proposes de poster des chansons en poshto et ensuite de te les traduire en français ou en anglais afin que tu puisses comprendre le sens, mais tu penses serieusement qu'on a que ça à faire de notre journée, que tu nous demande de te traduire une phrase ou même une chanson précise à la limite ok, mais il faut vraiment être un galérien(ne) pour aller piocher sur youtube des chansons et ensuites passer sa journée à les traduire pour toi Razz

surement surement, avec un peu de gentillesse et un peu d'ennuie, une personne pourrait trés bien le faire !!!!!! on sait jamais, jtente ma chance rambo rambo rambo
Revenir en haut Aller en bas
Golestan
Membre Extra
Golestan

Nombre de messages : 13647
Localisation : Herat Afghanistan
Date d'inscription : 10/12/2004

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeVen 8 Mar - 18:02

minaparis a écrit:

surement surement, avec un peu de gentillesse et un peu d'ennuie, une personne pourrait trés bien le faire !!!!!! on sait jamais, jtente ma chance rambo rambo rambo
Bonne chance alors Razz
Revenir en haut Aller en bas
minaparis
Membre Sénior
minaparis

Féminin Nombre de messages : 44
Age : 25
Date d'inscription : 25/02/2013

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeVen 8 Mar - 18:18

Golestan a écrit:
minaparis a écrit:

surement surement, avec un peu de gentillesse et un peu d'ennuie, une personne pourrait trés bien le faire !!!!!! on sait jamais, jtente ma chance rambo rambo rambo
Bonne chance alors Razz

merci flower
Revenir en haut Aller en bas
Afg4ever
Membre Extra
Afg4ever

Masculin Nombre de messages : 5090
Age : 33
Localisation : KABOUL
Date d'inscription : 27/04/2009

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeSam 9 Mar - 17:07

salam miss

tu as raison de intéressée à la langue afghane qui est le pashto/pachto

le pashto avec dari sont les plus belles langues du monde, je t'encourage à les apprendre

Un très beau message de Khushal Khan Khattak (1613–1689) adressé à l'humanité:

Khushal Khan KHATTAK http://en.wikipedia.org/wiki/Khushal_Khan_Khattak

ps: cela dit pour apprendre une langue afghane le mieux c'est de trouver un afghan ! ou etre en contacte avec une famille afghane










Haqiqat rata malom sho da har cha
J'ai compris la vérité sur chacun

Bawar neshta pa ashna pa na-ashna
Il n'y a pas confiance sur l'amitié d'un ennemi

Che har cha na che de tama da wafa wi
Quand on espère de quelqu'un qu'il soit fidèle

Hagha derta shkara shi bewafa
On découvre en fin de compte qu'il est infidèle

Da daw dam ter da sareyo na betar dey
Tomber dans un piège est mieux que le malheur d'avoir connu ces personnes

Hey Khushhala! za la shara pa sahra
Hey Khushal*! Quitte cette ville pour le désert

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa doko okhwara
Qui s'est nourri en trichant

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa doko okhwara
Qui s'est nourri en trichant

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant
________________________________________________________________________________________

Cha da wrorey pa nama
Qui, sous le nom de la fraternité,

Pradi korona looth krel
Ont pillé la maison des autres

Cha da yarai pa nama
Qui, au le nom de l'amitié,

Cha da wrorey pa nama
Qui, sous le nom de la fraternité,

Pradi korona looth krel
Ont pillé la maison des autres

Cha da yarai pa nama
Qui, au le nom de l'amitié,

Cha da wrorey pa nama
Qui, sous le nom de la fraternité,

Pradi korona looth krel
Ont pillé la maison des autres

Cha da yarai pa nama
Qui, au le nom de l'amitié,

Cha pa chalwal okhwara
Qui s'est nourri en dupant

Cha pa chalwal okhwara
Qui s'est nourri en dupant

Cha pa nakhro okhwara
Qui s'est nourri avec orgueuil

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa doko okhwara
Qui s'est nourri en trichant

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant
________________________________________________________________________________________

Cha da payso dapara
Qui, pour l'argent,

Khpal ghayratona khars krel
Ont vendu leur courage (dignité)

Da zinee zino pakee
Certains parmis eux

Khpal imanona khars krel
Ont vendu leur foi (religion)

Cha da payso dapara
Qui, pour l'argent,

Khpal ghayratona khars krel
Ont vendu leur courage (dignité)

Da zinee zino pakee
Certains parmis eux

Khpal imanona khars krel
Ont vendu leur foi (religion)

Cha pa shamlo okhwara
Qui s'est nourri portant le pan* (du turban)
(*qui s'est nourri de notre dignité, honneur)

Cha pa shamlo okhwara
Qui s'est nourri portant le pan* (du turban)
(*qui s'est nourri de notre dignité, honneur)


Cha pa pathgo okhwara
Qui s'est nourri de notre patthu* (châle en laine)
(*qui s'est nourri de notre pudeur, qui a profité de nos principes)

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa doko okhwara
Qui s'est nourri en trichant

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant
________________________________________________________________________________________

Sok farebona kawi
Qui fait des escroqueries

Da faqirey pa jama
Au nom de la pauvreté

Pradi jebona wahi
Se font les poches des autres

Da malangey pa nama
Habillé comme un derviche


Sok farebona kawi
Qui fait des escroqueries

Da faqirey pa jama
Au nom de la pauvreté

Pradi jebona wahi
Se font les poches des autres

Da malangey pa nama
Habillé comme un derviche

Cha pa pirey okhwara
Qui s'est nourri en vieillissant
(se font passer pour des sages)

Cha pa pirey okhwara
Qui s'est nourri en vieillissant
(se font passer pour des sages)

Cha pa tasbo okhwara
Qui s'est nourri de notre Tasbih (chapelet musulman)
(Se font passer pour un savant religieux)

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa doko okhwara
Qui s'est nourri en trichant

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant
________________________________________________________________________________________

Che shi qurban pa mina
Ceux qui se sacrifient pour l'amour

Hagha yaran cherta di
Où sont ces personnes aimables?

Wakht dey badal layeqa
Les temps ont changé grand sage

Os sadeqan cherta di
Où sont ces personnes sincères?

Che shi qurban pa mina
Ceux qui se sacrifient pour l'amour

Hagha yaran cherta di
Où sont ces personnes aimables?

Wakht dey badal layeqa
Les temps ont changé grand sage

Os sadeqan cherta di
Où sont ces personnes sincères?

Cha da pashto pa nama
Qui, au nom de la langue pashto

Cha da pashto pa nama
Qui, au nom de la langue pashto

Cha pa pashto okhwara
S'est nourri du Pashto
(s'est nourri en se faisant passer pour un Pashtun)

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant

Cha pa doko okhwara
Qui s'est nourri en trichant

Che haya na pejhani
Eux qui ne connaissent pas la honte

Dunya hagho okhwara
Se sont nourris de ce monde

Cha pa fareb okhwara
Qui s'est nourri en trompant.....
Revenir en haut Aller en bas
minaparis
Membre Sénior
minaparis

Féminin Nombre de messages : 44
Age : 25
Date d'inscription : 25/02/2013

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeSam 9 Mar - 19:43

salam, barak'Allak oufik ,merci c'est vraiment gentil
Revenir en haut Aller en bas
minaparis
Membre Sénior
minaparis

Féminin Nombre de messages : 44
Age : 25
Date d'inscription : 25/02/2013

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeSam 9 Mar - 19:56

merci de tes conseilles, je pensais me faire aider par une afghane (mais apparement elles ne parlent pas pashto...........; Question Question Question Rolling Eyes Question ) donc je me débrouille comme je peux ( vidéo ,internet, dictionnaire,...) voila , javance (tout doucement )mais javance Smile
Revenir en haut Aller en bas
minaparis
Membre Sénior
minaparis

Féminin Nombre de messages : 44
Age : 25
Date d'inscription : 25/02/2013

traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitimeMar 12 Mar - 21:17

https://www.youtube.com/watch?v=q7rd9ykZykg

qui peux me mettre ça en pashto littéraire svp????? ( SALAM)
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé




traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Empty
MessageSujet: Re: traduction de chanson pahto (en français ou anglais)   traduction de chanson pahto (en français ou anglais) Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction de chanson pahto (en français ou anglais)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Françoise Dorléac
» Détournement de chanson
» festival de la chanson estudiantine
» Boujou
» Amélie Mauresmo

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: Vie quotidienne et loisirs :: Musique, TV et PEOPLE-
Sauter vers: